Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-cerber domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/ch46ddc560/www/mtlib.org.ua/wp-includes/functions.php on line 6121
ИННА ВЛАДИМИРОВНА МЕЛЬНИЦКАЯ – К 90-ЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ – Харківська спеціалізована музично-театральна бібліотека імені К.С. Станіславського

Харківська спеціалізована музично-театральна бібліотека імені К.С. Станіславського

ИННА ВЛАДИМИРОВНА МЕЛЬНИЦКАЯ – К 90-ЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ

Инна Владимировна Мельницкая

Материалы для библиографии

                                                      Составитель: вед.библиограф справочно-библиографического отдела Довженко Елена Борисовна

Библиография далеко не всеохватна. Не сохранилась первая публикация  Инны Владимировны – стихотворение  в “Пионерской правде”. Затерялись её давние
переводы, печатавшиеся в “Крокодиле”.  Не добралась до автора  книга прозы, изданная в Италии.  Нет возможности отразить титаническую

редакторскую работу  И. Мельницкой.        

Библиография то и дело «подрастает». В скором времени появятся публикации в альманахе «Образы жизни» (Сан-Франциско), в харьковском «Славянине», в российских периодическихх изданиях.

Жизнь Слова продолжается.

ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

 

  1. Когда не было лета: повесть в новеллах / [предисл. К. Гордиенко «Девочка и война»]. – Х.: Прапор, 1988. – 192 с.
  2. Надпись на парапете: рассказы, фрагм. дилогии. – Х.: МПО «Издатель», 1995. – 127 с.
  3. Опрокинутые облака: стихи разных лет. – Х.: Крок, 2002. – 124 с.
  4. Украинский эшелон: повесть. – Х.: Майдан, 2008. – («Проза Слобожанщины»). – 156 с.
  5. Украинский эшелон: повесть. – К.: ООО «Журнал “Радуга”. – 2009. –
    174 с. – (Лауреаты Междунар. лит. премии им. Юрия Долгорукого).
  6. Страна моего детства: повести и рассказы. – Х.: Крок, 2011: ил.
  7. Страна моего детства: повести и рассказы. – Х.: Крок, 2011: ил. – Дополнит. тираж.
  8. Украинский эшелон: дилогия. – Х.: Крок, 2014. – 268 с.: портр.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ В КОЛЛЕКТИВНЫХ ИЗДАНИЯХ

 

  1. Исход: [новелла] // Скажи, Дробицкий Яр: Очерки. Воспоминания. Стихи. – Х.: Прапор, 1991. – С.118-120.
  2. .В мастерской Н.М. Дерегус-Лоренс: [стихи] // …Не зарастёт народная тропа…: Пушкинский альбом. – К: Голов. спеціаліз. ред. літератури мовами нац. меншин
    України, 1999. – С .86.
  3. «Январский дождь… И день обидно сер…»; «Воробушки чирикают в метро…»: [стихи] // XX век, запомни нас такими…: Укр. школа русской поэзии. – К.: Голов.спеціаліз. ред. літератури мовами нац. меншин України, 1999. – С. 216-217.
  4. «Господи, как я люблю лошадей!..»: [стихи]; Ведро воды: [новелла из повести «Когда не было лета» // Хрестоматія з літератури рідного краю. – Х.: Схід.-регіон. центр гуманітар.-освіт. ініціатив, 2001. – С. 182-187.
  5. До питання про янголів // Без права на помилку: худож.-докум. нариси. – Х.: Фоліо, 2002. – (10-річчю СБУ присвячується). – С. 34-46.
  6. Снег; 3 октября; Берегиня: [стихи] // От сердца к сердцу – с любовью. – Черкассы: Відлуння – Плюс, 2002. – С.40-41.
  7. Столичные новости; Интеллигенция: [стихи] // Современный Ренессанс. – К.: КМЦ «Поэзия», 2002. – Кн. 2. – С. 71-72. – (Созвучие. Прил. к журн. «Ренессанс». Вып. 18).
  8. Как это бывает; Виктору Рубановичу – другу, поэту; Тем, что с плеером; Юбилярам; Конец августа; Берегиня; Двадцатый поезд; Ночное танго: [стихи] // Слобожанщина: альм. (№ 25). – Х., 2003. – С. 124-128.
  9. Магнитное склонение; Вальс сорок пятого года; Осенний набросок; Тем, что с плеером; «Пустеет наш город…»; Песнь о ранении; Инне Клемент; Ника; Марлене
    Рахлиной; Компьютерный набор; Конец августа; Берегиня; «Ты умеешь слущать
    тишину…»; Утренняя молитва; «Поздний октябрь – почему-то зелёный…»; «Ах, какая осень золотая!..»; Двое; Пробуждение; Февраль; «Господи, как я люблю лошадей!..»; «Что видим мы вокруг своим убогим зреньем?..»; «Воробушки чирикают в метро…»;
    Двадцатый поезд; Ещё раз о Победе: [стихи] // Лауреати літературних премій
    Харківського міськвиконкому 1995-2002: колектив. зб. – Х.: Майдан, 2003. – С.246-262.
  10. «Когда, наконец, мой народ распрямится достойно…»: [стихи] // Современный Ренессанс. – К.: КМЦ «Поэзия», 2005. – Кн. 3. – С. 52-53. – (Созвучие. Прил. к журн. «Ренессанс». Вып. 11).
  11. Мы помним ваши голоса!: коллектив. сб. – К.: ПП «Экмо», 2005.
    С.4: «…Вроде всё уже было…» (отр. из стихотворения И. Мельницкой, поставленный эпиграфом к сборнику).

С.56: «Неспешно катятся лафеты лет…»: [стихи].

С.57: Поправка на магнитное склонение: [стихи].

С.196-200: В ночь на девятое мая: [новелла из повести «Когда не было лета].

  1. Aestas. Літо. Лето: сучасні тексти про літо: [современные тексты о лете]. – Канів: Склянка Часу, 2008. – С. 242-245: стихи И. Мельницкой(Ливень; Затишье; Июль;
    Мелодия для флейты; В моём городе дождь; После дождя: «Какое утро за окном
    встаёт…»).
  2. Песни Южной Руси: стихи русских поэтов Украины: опыт антологии
    (1980 – 2000-е гг.). – Донецк: Лебедь, 2008. – С. 234-236: Предчувствие; Вечер в Гаграх; Берёзы («Стоят берёзы кружевные…»); «Уже настигли осень холода…»; Радио;
    «Не говори о смерти. Замолчи!..»; «Как хорошо, когда не меркнет свет…»; Часы («Пока они ещё идут…»).
  3. Пространство литературы – путь к миру, согласию и сотрудничеству между
    славянскими народами: сб. науч. трудов по материалам Второй междунар. науч.-практ. конф., 14 дек. 2007 г. / под ред. В.Н. Ганичева, А.Г. Романовского. – Х.: НТУ «ХПИ», 2008. – С. 357-361: стихи И. Мельницкой: («Ветер насухо стёкла вытер…»; Двадцатый поезд; Красная смородина; Сёстрам; «Изменилась, рассохлась большая земля…»; «Вот позади ещё один порожек…»).
  4. Современное русское зарубежье. В 7 т. – Т. 1. Кн. 2. Проза. Поэзия (антология). – М.: Серебряные нити, 2008. – С. 412-416: стихи И. Мельницкой («Господи, как я люблю лошадей!..»; Диксон; Ещё раз о Победе; Последний кадр).
  5. Благовест: Русский голос Харькова: альм. по материалам Третьей междунар. науч.-практ. конф. «Литературное пространство – путь к миру, единству и сотрудничеству между славянскими народами» 17-18 дек. 2008 года» / под ред. А.Д. Михилёва; сост. альм. и авт. коммент. А.М. Гуторов. – Х.: ЧПФ «Гелиос», 2009. – С. 63-68, 98, 104-105, 109-110, 230-231: стихи И. Мельницкой(Двадцатый поезд; Наше время; Гнев; «Когда, наконец, мой народ распрямится достойно…»; Отдел субсидий; В защиту «сэконд-хэнда»; Красная смородина; Возвращение; «В этой жалкой, больной стране,,,»: [отр. из стихотворения «Без просвета»]; Гостья; Город («Расторопные
    люди меняют названия улиц…»); Моё поколение; Поправка на магнитное склонение; Вальс сорок пятого года; Золотое кольцо).
  6. Немного о топонимике; Июнь 1941; Бессмертие (два фрагм. из поэмы:
    I. «Как мне помнится эта осень…»; II. Моё поколение); Реквієм; Поправка на магнитное склонение; 1943; Ещё раз о Победе; «Ветер насухо стёкла вытер…» // Харьков. Трудное слово ПОБЕДА. – Х.: Федорко, 2010. – С. 82-98.Страна моего детства: Повесть // Образы жизни: лит. альм. – [Сан-Франциско], 2010. – № 1. – С. 3-22: ил. – С. 198: сведения об авт.Альманах издается на средства авторов, проживающих в Америке и Израиле.
  7. Митька: маленькая повесть; Слово о Пушинском; Стихи разных лет («Что рукописи не горят – не верьте…»; К вопросу об эмиграции; Творчество;У остановки; Трезвое; Тихая песня; Борщ (страдания переводчика); Ab Pisces );Немного орнитологии] //Образы жизни. – 2011. – С. 36-53, 213. – Сведения об авторе: с. 269.Образы жизни: лит. альм. – 2012. С. 67-82: Прости меня, Италия!: диптих (Серебряная роза; Серёжа Петухов и медаль); Сумерки.С. 183: стихотворения (Поздно вечером; «Воробушки чирикают в метро…»; «Кто вступится за авторское право…»; Рождение книги).
  8. Римме («Да не иссякнет мужество твоё…»); Подруге («Не случайно нам с тобой досталось…»); Первое декабря; «Нас секут крутые дожди…»: [стихи] // Римма Катаева в стихах друзей. – Х.: Мачулин, 2013. – С. 30-33.
  9. В защиту теоретических дисциплин: [рассказ] // Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи. – Вінниця: Нова кн., 2013. – С. 37-42
  10. Сузір’я Інни Мельницької: антологія вибр. творів та перекладів випускників Студії перекладача і молодого автора каф. теорії та практики перекладу англ. мови ХНУ ім. В.Н. Каразіна під керівництвом І. Мельницької. – Вінниця: Нова Книга, 2013. – С. 34-89: поезія, проза, переклади І. Мельницької (Реквієм; Юрію Стадниченкові; «Що нас вабить у гори щоліта?..»; На згадку про Роберта Третьякова; «Дайте руку, друже мій давній!..»; Гетьманова; В защиту теоретических дисциплин; Сумерки;Предвечернее; Поздно вечером; Парадокс; О возрасте; Из цикла «Будни» (Как этобывает; Хандра; На балконе после стирки; О пользе чая; Радио; Чернильница;Ad pisces; И ещё после стирки…; Борщ; Душ; Восход; … Памяти невынутыйосколок…; Поправка на магнитное склонение; Харьков, год сорок третий; Хатынь;Последний кадр; Ещё раз о победе; Из цикла «Акварели» (Берегиня; Август; Конецавгуста; Прощание; Клепсидры; «Что видим мы вокруг своим убогим зреньем?..»;«Господи, как я люблю лошадей!..»; Ураган; «Воробушки чирикают в метро…»; Мелодия для флейты; После дождя; «Ах, какой нам достался подарок…»; Дождь в январе; Экология; Рената; Мыкола Лукаш: каким он был?; Переклади «Пухових мугичок» (Присвята; «Ой, сніг іде…»; «Ну як нам Тигру врятувати…»; «Гарно вранціпогуляти…»; Шум, складено Пухом; «Ондечки стоїть ялинка…»; «Тут так затишно, так гарно…»; «Я навіть не знав…»: Пухова урочиста мугичка).
  1. Большой вальс; Брест; Поминальный дождь; К вопросу о возрасте: [стихи]
    // Харьковский мост: лит.-худож. альм. – Х.: Экслюзив, 2013. – С. 208-210.
  2. Настасья и Настасики; В защиту теоретических дисциплин: [рассказы] // Образы жизни. – Сан-Франциско, 2013. – С. 51-61: ил.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ В КНИГАХ ДРУГИХ АВТОРОВ

 

  1. Панин А. Памяти невынутый осколок: рассказы о войне. – Х.: Майдан, 2004. –
    С. 3: «Ведь кажется – полжизни позади…»: [четверостишие из стихотворения И. Мельницкой, поставленное эпиграфом к книге].

С. 5: «А память всё нам сердце бередит…»: [строка из стихотворения
И. Мельницкой, ставшая названием вступительной статьи к книге].

  1. Кутиков Е. Моя Необжитка, или Слово про интеллигенцию. – Х.:Фолио, 2005. – С.62-63: стихотворение И. Мельницкой «Как тебе одиноко и холодно…».
  2. Степанюк Т. С юбилеем Победы!: стихи – Х.: Эксклюзив, 2010. – С. 3: «Память все сохранила…»: [отр. из стихотворения И. Мельницкой «Еще раз о Победе», поставленный эпиграфом к книге].
  3. Довженко Е. Словарь исчезнувших названий. – Х. Майдан, 2010. – С. 98, 110: стихи И. Мельницкой (Немного о топонимике; Харьков. Улица Чубаря 7/9).

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ В ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЯХ (НА РУССКОМ И УКРАИНСКОМ ЯЗЫКАХ)

  1. Посестри: [оповідання: пер. з рос. авт.] // Прапор. – 1982. – № 3. – С.41-47. Перша публікація прози І. Мельницької в журналі «Прапор».
  2. Три оповідання: [пер. з рос. авт. ] // Там же. – 1982. – № 8. – С.45-49. – Зміст: Повернення; Хліб; Горить свіча.
  3. Розсипані зернини; Валянки: [новели: пер. з рос. авт.] // Там же. – 1983. – № 9. – С. 69-70.
  4. В ніч на дев’яте травня: новела :[пер. з рос. авт.] // Там же. – 1985. – № 1. –
    С. 81-84.
  5. Я йду на мінку: оповідання / з рос.пер. М.Львович // Там же. – 1986. – № 5. –
    С. 16-34.
  6. Госпітальний перукар: оповідання: [пер. з рос. авт.] // Веч. Харків, – 1987. –
    18 серп. – С. 3.
  7. Балада про госпітального перукаря: оповідання: [пер. з рос. авт.] // Там же. – 1988. – № 3. – С. 68-75.
  8. Соловей коло Ленінградського ринку; У дворі злий собака: [новели: пер. з рос. авт.] // Там же. – 1989. – № 4. – С. 103-112.
  9. «…Короткая, как вечность, наша жизнь!»: [подборка стихотворений / с предисл. В.Тимченко] // Веч. Харьков, – 1992. – 8 дек. – С. 3. – Содерж.: Берегиня; «А я
    есенинскую грусть…»; Мастер из Кремоны; Ветер над Сочи; Рождение книги; «Что
    рукописи не горят – не верьте!..»
  10. Ещё раз о Победе: [стихи] // Там же. – 1993. – 8 мая. – С. 2.
  11. Пирожки: [рассказ] // Воскресная панорама. – 1993. – 4 янв.
  12. Ще раз про Перемогу: [вірш] / пер. Ю. Стадниченка // Я, ти, ми. – 1993. –
    № 5. – С. 1.
  13. Ночной дебют: [рассказ, посвященный арт. Б. Табаровскому] // Шалом. – 1994. – № 1(17). – С. 4.
  14. Оповідання: [пер. з рос. авт.] // Березіль. – 1995. – № 3-4. – С. 110-127. – Зміст: Напис на парапеті; Дивачка; До яру; Пиріжки; Приміський рейс.
  15. Исход: [новелла] // 22 (Москва-Иерусалим). – 1997.– (№ 106). – С. 170-172.
  16. Двадцатый поезд (Харьков – Москва): [стихи] // Вестник Род Айленда. –
    1998. – № 9. – С. 10.

Указана фамилия автора: Гаврильченко-Мельницкая.

  1. Пригородный рейс: [новелла] // 22 (Москва-Иерусалим). – 1998 – (№ 108). –
    С. 90-95.
  2. Слово про Пушинського: оповідання: [пер. з рос. авт.] // Березіль. – 1998. –
    № 5-6. – С. 111-121.
  3. Український ешелон: повість: [пер. з рос. авт.] // Там же. – 2000. –
    № 1-2. – С. 27-153.
  4. Последний кадр; Победитель: [стихи] // Красное знамя. –2001. – 10 мая. – С. 1.
  5. Как это бывает; Виктору Рубановичу – другу, поэту; Тем, что с плейером; Юбилярам; Конец августа; Берегиня; Двадцатый поезд; Ночное танго: [стихи] // Слобожанщина. – 2003. – № 25. – С.124-128.
  6. Магнитное склонение: [стихи] // Вестник Род Айленда (США). – 2003. –
    № 10. – С.17.
  7. Борису Табаровскому в день очень круглого юбилея: [стихи] // Шалом, – 2004. – № 2. – С.1.
  8. Начало книги; Город; Август; Перелистывая альбом; Скрипачка; Гостья; Поэт: [стихи: с предисл. ред.] // Радуга. – 2005. – № 7. – С. 39-43.
  9. Украинский эшелон: [повесть: с предисл. ред.] // Там же. – 2005. – № 10. –
    С. 4-118.
  10. Мелодии бессонницы в ключе Экзюпери // Новая лит. газ. (Киев). – 2006. –
    № 6-7 (май-июнь). – С. 15.
  11. Митька: маленькая повесть: [с предисл. ред.] // Радуга. – 2006. –
    № 5-6. – С. 15–33.
  12. Надпись на парапете: [рассказ] // Селяночка. – 2006. – 22 груд. (№ 52). – С. 3.
  13. «Проверено, мин нет. 24.8.43 г.» // Новая лит. газ. (Киев). – 2006. – № 8-9
    (нояб.-дек.). – С. 15-33. – С. 14: сведения об авт.
  14. Слово о Пушинском: [рассказ] // Радуга. – 2006. – № 10. – С. 137-147.
  15. Чудачка: [новелла] // Селяночка (Київ). – 2006. – 24 листоп. (№ 48). – С. 3.
  16. Баллада о госпитальном парикмахере: [рассказ] // Там же. – 2007. –
    № 9 (2 берез.) – С. 3.
  17. Пригородный рейс: [рассказ] // Там же. – 2007. – 12 січ. (№ 2). – С. 3.
  18. Исход: [рассказ] // Там же. – 2007. – 11 трав. (№ 19). – С. 3.
  19. Пирожки: [рассказ] // Там же. – 2007. – 29 черв. (№ 26). – С. 3.
  20. Доктор Сегал и Туня Бирбраер: [рассказ] // Там же. – 2007. –
    6 лип. (№ 27). – С. 3.
  21. Во дворе злая собака: [рассказ] // Там же. – 2007. – 28 сент. (№ 39). – С.3.
  22. Лебединое озеро: [рассказ] // Отражение. – 2007. –№ 9. – С. 21-22.
  23. Страна моего детства: повесть // Радуга. – 2007. – № 9. – С. [4]-31.
  24.  «Как тихо подступает осень!..»; Осенняя молитва; «Шорох сухой по асфальту ползёт…»; Из окна больницы: [стихи] // Склянка часу (Канів). – 2008 – № 48. –
    С. 61, 67.
  25. Маленькие рассказы // Terranova: журнал нашего времени: рус.-амер. изд. (Campbell, CA). – 2008. – № 33 (июнь). – С. 40-43. – Содерж.: Исход; Доктор Сегал и Туня Бирбраер.
  26. Соловей возле Ленинградского рынка: [рассказ] // Селяночка. – 2008. –
    29 февр. (№ 9). – С. 3; 7 марта (№ 10). – С. 3.
  27. «Ветер насухо стёкла вытер…»; Красная смородина: [стихи] // Подъём (Воронеж). –2009. – № 4. – С. 10-11.
  28. 20-й поезд; Красная смородина; «Изменилась, рассохлась большая земля…»; На разъезде; Аккордеонист; Город («Расторопные люди меняют названия улиц…»);
    Февраль («Летит, свистя полозьями, зима»); Снег («Заметелило белой блажью…»): [стихи] // Дон (Ростов). – 2009.– № 11-12. – С. 4-[8]. – Подборка дана редакцией под. назв.:
    Неподелённые небеса.
  29. Прощание; Границы; Ответное письмо; Краеведение; На балконе после стирки; «Ты смотришь на меня глазами юности…»; «Как грустит по ушедшему лету
    природа…»; Туман над городом: [стихи] // Новое время (Харьк. отд-ние Союза
    писателей России). – 2009. – № 2. – С. 187-189. – Подборка дана редакцией под назв.: Туман над городом
  30. Украинский эшелон: кн. II. Кормхоз «Победа»: [с предисл. авт.] // Радуга. – 2009. – № 5-6. – С. 18-79.
  31. В ночь на 9 мая: [новелла: из повести «Когда не было лета»] // Славянин. – 2010. – Т 2. – C. 127-130.
  32. Крым; Ноктюрн; У моря – осень; Октябрь в Крыму; Морзянка; Дождь в Крыму; Прощанье с морем: [стихи] // Лит. газ.+Курьер Культуры: Крым – Севастополь. –
    2010. – № 4 (26 февр.-11 марта). – С. 4.
  33. Мамаев курган; 9 мая («В коробочках хранятся ордена…»): [стихи] // Харьк. Извћстия. – 2010. – 6 мая.
  34. Сумерки: рассказ // Радуга. – 2010. – № 5-6. – С. 3-12.
  35. Моё поколение; Поправка на магнитное склонение: [стихи] // Литературная газета + Курьер культуры: Крым-Севастополь. – 2011. – № 9 (13-26 мая). – С.4: ил.
  36. Мои земляки: портреты без рамок // Радуга. – 2011. – № 5-6. – С. 128-144. –
    Содерж.: Александра; Каким я его видела; Мой сосед; Куда они уходят?
  37. Остров; Мастер из Кремоны: [стихи] // День и Ночь (Красноярск). – 2011. –№ 3. – С. 189.
  38. Серебряная роза: [проза] // Славянин. – 2011. – Т. 6-7. – С. 14-26.
  39. Загадка: [рассказ] // Радуга. – 2012. – № 7-8. – С. 100-109.
  40. Родине большой и малой: [стихи] // Славянин. – 2012. – Т. 10-11. – С. 177-182. – Содерж.: Родине; Брестская крепость; Большой вальс; Поправка на магнитное склонение; Год 43-й; «Помилуйте, да что случилось с нами…»; Мой город; Харьков. Улица. Чубаря 7/9; Поздно вечером; Границы.
  41. Митька: повесть // Подъём. – 2014. – № 4. – С. 81-98.
  42. Мои земляки: (портреты без рамок) // Славянин. – 2014. – Т. 22-23. –
    С. 21-83. – Содерж.: Александра; Каким я его видела; Мой сосед; Куда они уходят; Рената; Ночной дебют; Загадка; Кастелло, или Моё отвергнутое будущее; Урок истории
  43. Прости меня, Италия!: диптих // Нева. – 2014. – № 11. – С. 99-113. – Содерж.: Серебряная роза; Серёжа Петухов и медаль.

ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И. МЕЛЬНИЦКОЙ НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ

  1. Пасёстры; Вяртане; «Горит свеча…»: Апавяданні / пер. А. Шарахоỳская
    // Полымя (Мінск). – 1984. – №12. – С.71-82.– Белорус. яз.
  2. [Вот какой был март: из повести в новеллах «Когда не было лета»*]
    // Нистру (Кишинёвы). – 1986. – № ? – С. ? – Молд. яз.
  3. Ашолгадома ланга; Кавто Вальтерт: [Евтнемат] / Эрзянь кельс ютавтынзе
    / пер. А. Пискунова // Сятко (Саранск). – 1988. –№5. – С.35-43– Мордов. яз.

 

ПЕРЕВОДЫ С АНГЛИЙСКОГО

  1. Біссет Д. Хто живе під килимом: (казка) /[пер. І. Мельницької] // Я, ти, ми. – 1993. – № 6.
  2. Конан Дойл А. Рассказ американца: печатается в сокр. /новый пер. И.Мельницкой // Моск. огонёк. – 1992. – №1. – С. 13.– В советское время рассказ не публиковался.
  3. Конан Дойл А. Рассказ американца: /пер. И. Мельницкой] // Конан Дойл А. Собр. соч. в 14 т. Т. 14. – М.: Терра, 1998. – С. 169-176.
  4. Конан Дойл А. Тайна долины Сасасса: [рассказ / пер. И.Мельницкой] // Радуга. – 1993. – №2. – С. 103-109. – На русском языке рассказ не публиковался.
  5. Конан Дойл А. Тайна долины Сэсасса: [рассказ / пер. И. Мельницкой] // Конан Дойл А. Собр. соч. в 12 т. – Т. 7. – М. – СПб: Симпозиум, 1996. –С. 307-318. – (Б-ка «Огонёк»).
  6. Конан Дойл А. Тайна долины Сэсасса: [рассказ / пер. И. Мельницкой] // Конан Дойл А. Собр. соч. в 14 т. Т. 14. – М.: Терра, 1998. – С. 157-168.
  7. Крісті А. Трагедія в Марсдон-Менор: оповідання / [пер. І. Оскнер
    / І. Мельницької/, С. Лубенської] // Прапор. – 1969. – № 7. – С. 96-104.
    Макдональд Р. Найти жертву»: [роман] // Радуга (Киев). – 1993. – №4. –
    C. 36-98. – (Гл. XVI – XXXI переведены. И. Гаврильченко /Мельницкой/.
  8. Мілн А.А. Вінні-Пух і всі-всі-всі / [пер. І. Ільїна, О. Кальніченка та
    І. Мельницької]. – Х.: Кн. Клуб «Клуб сімейного Дозвілля», 2007. – 256 с.: іл. –
    (Літ.-худож. вид.).

С. 124-255: «TheHouseatPoohCorner» («Хатинка у Пуховому закутку»)
/ пер. І. Мельницької.

Вірші Мілна в пер. І. Мельницької: с. 6: Тобі; с. 124: Присвята.

  1. Паркер Б. Подозревается в предательстве: роман [амер. писательницы] /[пер. И. Мельницкой]. – Х.: Кн. клуб «Клуб семейного досуга»; Фолио, 2000.
  2. Сароян У. «От тобі й світ», – сказав велосипедист!: оповідання / пер. з англ.
    І. Оскнер / Мельницької/, С. Лубенської, М. Файбишенка // Прапор. – 1966. – № 9. –
    С. 96-103.
  3. Сароян У. Сідайте, будь ласка: оповідання / пер. з англ. С. Лубенської, І. Оскнер /Мельницької/, М. Файбишенка // Прапор. – 1965. – № 9. – С. 74-76.
  4. Хейган П. Знак верности: [роман] / пер. с англ. И. Мельницкой. – Х.: Фолио, 2000.
  5. Хейган, П. Любовь навеки: [роман] /пер. с англ. И. Мельницкой, О. Шкилько. – М.: ЭКСМО-пресс, 1998. – 429 с.

СТАТЬИ. ВОСПОМИНАНИЯ. ВЫСКАЗЫВАНИЯ. РЕЦЕНЗИИ

  1. Поліфонія щирості: [рец. на зб. віршів Р. Катаєвоі «Рябиновая ветка» (К.: Рад. письменник, 1987)] // Ленінська зміна. – 1988. – 1 трав.
  2. Вадимові Левіну – 60 // Літ. Україна. – 1994. – 17 лют.
  3. Тревога по тугой струне»: [рец. на сб. стихотворений Р. Катаевой «Крутые дожди» (Х.: Майдан, 1997)] // Веч. Харьков. – 1998. –9 июня.
  4.  [О времени и о себе, о месте руского поэта в Украине: Ответы на вопросы:
    // ХХ век, запомни нас такими: укр. школа рус. поэзии. – К.: Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1999. – С. 216.
  5. Каким я его видела // А.Я. Усиков в воспоминаниях. – Х., 2004. – (НАН Украины. Институт радиофизики и электроники им. А.Я.Усикова). – С.88-92: Воспоминания и стихи, посвященные А.Я.Усикову.
  6. Новая роль Бориса Табаровского: [юбилей нар, артиста Украины в ГСМТБ им. К.С.Станиславского, ставший дебютом начинающего писателя Табаровского] // Шалом. – 2004. – февр.(№2). – С.1.
  7.  Мыкола Лукаш: каким он был? // Микола Лукаш: Моцарт українського
    перекладу: біогр.-бібліогр. та мистец. нарис. – Вінниця: Нова Книга, 2009. –
  8. Мыкола Лукаш: каким он был? // Протей: перекладац. альм. / Нар. укр. акад.; [редкол.: О.А. Кальниченко (голов. ред.) та ін.].– Х.: Вид-во НУА, 2009. – Вип. 2. –
    С. 532-535.

 

ЛИТЕРАТУРА, ПОСВЯЩЕННАЯ ТВОРЧЕСТВУ И.МЕЛЬНИЦКОЙ

  1. Гордиенко К. Девочка и война: [предисл. к повести] / Кость Гордиенко
    // Мельницкая И. Когда не было лета: повесть в новеллах. – Х.: Прапор, 1988. –
    С. 3-4.
  2. Литвинова Г. Серебряная роза: невыдуманная история с возможным
    продолжением: [эпизод из жизни итальянского солдата на харьковской земле – и сюжет новеллы И.Мельницкой «Полтава-Рома»] // Правда Украины. – 1988. –7 окт.
  3. Мироненко І. Дитинство без райдуг і зорепадів: [про повість І. Мельницької «Когда не было лета»] // Веч. Харків. – 1988. – 6 жовт. – С .3.
  4. Румянцева И. Всё остаётся с нами: [о повести И.Мельницкой «Когда не было лета»] // Красное знамя. – 1988. – 18 сент. – С .4.
  5. Катаева Р. Украинский эшелон // Веч. Харьков. – 1996. – 24 окт.
  6. Катаева Р. Украинский эшелон // Правда Украины. – 1996. – 26 нояб. – С. 3.
  7. Романовский В. «Надпись на парапете»: [обсуждение книги И. Мельницкой на заседании обл. лит. об-ния им. П.Тычины] // Веч. Харьков. – 1996. – 26 марта.
  8. Деркач В. Карбований напис: [про кн. прози І. Мельницької «Надпись на
    парапете»] // Березіль. – 1997. – №1-2. – С. 173-174.
  9. Цыпин С. Духовный камертон: [о творч. вечере И. Мельницкой в Доме актера
    // Веч. Харьков. – 1997. – 5 авг. – С. 5.
  10. Астерман И. Варианты судеб и поиски утраченного Харькова:
    [О публикациях в журн. «22» (1997, №106), посвящ. Харькову] // Вести-2 (Израиль). – 1998. –22 янв. – Упоминание обИ. Мельницкой.
  11. Берг Р. [О новелле И.Мельницкой «Исход», опубликованной в журнале
    «22» (1997, №106)] // Новости недели (Израиль). – 1998. – 16 янв.
  12. Макогонов А. «Когда не было лета»: [об участии И.В. Мельницкой в создании фильма британ. кинематографистов о нем.-фашист. оккупации Харькова]
    // Сегодня. – 1998. – 27 окт. (№ 209).
  13. Цыпин С. Когда не было лета…: Би-Би-Си снимает фильм об оккупации Харькова // Время. – 1998. – 13 окт. – Об участии И.В. Мельницкой в создании
    фильма.
  14. Хрестоматія з літератури рідного краю. – Х.: Схід.-регіон. центр
    гуманітар.-освіт. ініціатив, 2001. – С. 181: Мельницька І. (біогр. дані).
  15. Лауреати творчих премій Харківського міськвиконкому 2002 року: [буклет]. – Х., 2002.С.9: Інна Мельницька (премія ім. Б.Слуцького за збірку поезій
    «Опрокинутые облака»).
  16. Інна Мельницька: [біогр. ст.] // Письменники Харкова: довідник. – Х.:
    Майдан, 2003. – С. 105-106: фот.
  17. Лауреати літературних премій Харківського міськвиконкому 1995-2002:
    колектив. зб. – Х.: Майдан, 2003. – С. 245: о лауреате муниципальной премии
    им. Б. Слуцкого 2002 г. И. Мельницкой.]
  18. Снігур С. Стан сучасного перекладознавства на Заході: (за матеріалами лекцій проф. Пенсильванського ун-ту М .Найдена) // Всесвіт. – 2003. – № 3-4.
    С. 117: згадується перекладачка Даша – героїня повісті І. Мельницької «Український ешелон».
  19. Целлер М. Блюз грають на сході: укр. імпровізації / з нім. пер. О. Ковальова
    // Березіль. – 2004. – №5. – С. 11-12: згадка про І. Мельницьку в зв’язку з проблемою двомовності в Харкові.
  20. З Харковом життя перетнулося: [відомості про письменників, які народилися в червні] /підгот. В. Медвідь //Слобідський край. – 2005. – 18 черв.
    С.9:відомості про І. Мельницьку (помилково названа І. Хмельницькою).
  21. Инна Владимировна Мельницкая: каталог выст.:
    [ГСМТБ им. К.С. Станиславского, июнь-сент. 2005 р.] / сост. Е. Довженко. – Х., 2005.
  22. Зеленина Е. «Раненая скрипка звучит особенно…»: [по материалам беседы с
    И. Мельницкой] // Время. – 2006. – 21 марта. – С. 7.
  23. Симончик С. «Хранителем памяти остаюсь»: [творч. вечер И. Мельницкой в ГСМТБ им. К.С. Станиславского; презентация повести «Украинский эшелон»]
    // Клочок правды. – 2006. – 20-26 мая (№ 20). – С. 14. – Приведен фрагмент
    выступления И. Мельницкой.
  24. Фесенко Ю. Фольклор и Великая Отечественная война // Радуга. – 2006. – №10. – С. 174-186. – Упоминание о повести И. Мельницкой «Украинский эшелон».
  25. Добрые традиции и приятные перемены: [о лауреатах и дипломантах Междунар. лит. премии им Юрия Долгорукого за 2006 г.] // Радуга. – 2007. – № 1. –
    С. 162-163. – Упоминание об И. Мельницкой.
  26. Александр Алан Мілн, «Вінні-Пух і всі-всі-всі», издательство «Клуб Сімейного Дозвілля»: [о пер. на укр. язык, осуществлённом в Харькове]
    // Зеркало недели. – 2007. – 1 дек (№ 46). – С. 19.
  27. Названы лауреаты Международной премии имени Юрия Долгорукого
    // Лит. газ. – 2007. – № 7 (21-27 февр. – Об И. Мельницкой – лауреате премии в
    номинации «Проза» (повесть «Украинский эшелон»).
  28. Пятериков С. Долгорукий снова в Киеве: [о лауреатах Междунар. лит. премии им. Юрия Долгорукого] // Зеркало недели. – 2007. – 17-23 февр. (№ 6).
  29. Скляр С. Вінні-Пух заговорив українською!: [голов. ред вид-ва «Книжковий клуб “Клуб Сімейного Дозвілля“» про повний переклад кн.
    А. Мілна, здійснений харків’янами І. Ільїним, О. Кальниченком та
    І. Мельницькою] // АиФ в Украине. – 2007. – № 47. – С. 40: іл.
  30. Шекера С. «Пыхтелки» стали «мугичками», а Пятачок – Пацею: [о первом в мире полном укр. пер. «Винни-Пуха», осуществлённом харьковчанами
    И. Ильиным, А. Кальниченко и И. Мельницкой: по материалам беседы с
    И. Мельницкой] // Газета по-харьковски. – 2007. – 15 нояб. – С. 11: фот.
  31. Яцкив И. «Княжеская» премия для литераторов: вчера в Оперной студии Нац. муз. акад. вручали Междунар. лит. премию им. Юрия Долгорукого
    // Газета по-киевски. – 2007. – 10 февр. (№ 31) – С. 5: о лауреате премии –
    харьковчанке Инне Мельницкой.
  32.  «Вінні-Пух і всі-всі-всі»: [про переклад кн. А. Мілна, здійснений
    харків’янами І . Мельницькою, І. Ільїним та О. Кальниченком / за матеріалами,
    вміщеними в Internet, підгот. О. Логвиненко] // Літ. Україна. – 2008. – 7 лют.
  33. Дорофеев В. Медвежонок Винни в Украине: [о переводе на украинский язык кн. А. Милна «Винни-Пух и все-все-все», осуществлённый харьковчанами
    И. Мельницкой, И. Ильиным и А. Кальниченко] // Время Луганска. – 2008. – [Дата неизвестна].
  34. Награды нашли героев в Киеве: [вечер, посвящ. 80-летию журн. «Радуга»]
    // Лит. газ.+Курьер Культуры: Крым-Севастополь. – 2008. – № 1 (янв.). – С. 5. – Упоминание о лауреате журнала «Радуга» 2007 г. И. Мельницкой ( повесть «Страна моего детства»).
  35. Нам уже 80 лет: [ред. ст. к юбилею журн.] // Радуга. – 2008. – № 1. –
    С. 5: упоминание об И. Мельницкой – лауреате премии журнала «Радуга» 2007 г.
  36.  [Про переклад кн. А. Мілна «Вінні-Пух і всі-всі-всі», здійснений харків’янами І. Мельницькою, І. Ільїним та О. Кальниченком] // Друг читача. – 2008. –
    І. Мельницька помилково названа І. Хмельницькою.
  37. Чупринин С.И. Русская литература сегодня: зарубежье: словарь-справочник. – М.: Время, 2008. – С. 161: об И. Мельницкой.
  38. Оконевская О. Крылья по росту: И. Мельницкая. «Страна моего детства»
    (Х.: Крок, 2011) // Радуга. – № 5-6. – С. 136-139.
  39. Матеріали для бібліографії // Сузір’я Інни Мельницької. – Вінниця: Нова Книга, 2013. – С. 89-102.
  40. Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи:
    колектив. моногр. / за ред. О.А. Кальниченка, О.В. Ребрія; Каф. теорії та практики перекладу англ. мови ХНУ ім. В.Н. Каразіна. – Вінниця: Нова кн., 2013. – 568 с. – (Серія Dictum Factum).

С.36-37: біогр. довідка; Вибрані публікації (переклади з англ. мови): [бібліогр.]

  1. Черноватий, Л. Вибрані постаті викладачів кафедри в історичній
    ретроспективі: [передм. до кн.] // Переклад у наукових дослідженнях представників
    харківської школи. – Вінниця: Нова кн., 2013. – С. 7, 10: згадка про
    І.В. Гаврильченко (І.В. Мельницьку).
  2. Анничев, А. Ольга Берггольц: «Я тоже – ленинградская вдова…»: [докум. фильм «Ленинградка», представленный в харьк. кинотеатре «Боммеръ»
    (работа петербург. кинорежиссёра Л. Шахт)] // Время. – 2014. – 20 февр. –
    Упоминание об И.В. Мельницкой.
  3. Сергеева, В. Ольга Берггольц. Вклад в Победу: [творч. встреча с харьк. писателями И. Мельницкой и О. Оконевской в кинотеатре «Боммеръ»] // Харьк. Извѣстия. – 2014. – 20 февр. – С. 7: ил.

СТИХИ, ПОСВЯЩЁННЫЕ И. МЕЛЬНИЦКОЙ

  1. Белоус В. «Нет, этим стихам не присуща манерность…» // Белоус В. Гранулы. – Х.: Білий лебідь, 2006. – С. 33.
  2. Катаева Р. Дача : [май 1986 г.] // Катаева Р. Ступени. – Х.: Майдан, 2008. –
    С. 35.
  3. Катаева Р. Инне : [май 2000 г.] // Катаева Р. Страх и надежда. – Х.: Крок, 2001. – С. 48.
  4. Катаева Р. Ненаписанные стихи…: [окт. 2002 г.] // Катаева Р. На перекрёстках харьковских дорог. – Х.: Крок, 2004. – С. 89. – Эпиграфом поставлена строка из
    стихотворения И. Мельницкой.
  5. Катаева Р. «Сначала дразнила дача…»: [нояб. 2002 г.] // Катаева Р. На
    перекрёстках харьковских дорог. – Х.: Крок, 2004. – С. 112.
  6. Катаева Р. Удивление // Катаева Р. Времена души. – Х.: Основа, 1993. – С. 60.
  7. Катаева Р. «Я не позволю овладеть…»: [окт. 1999 г.] // Катаева Р. Страх и
    надежда. – Х.: Крок, 2001. – С. 37.
  8. Кутиков Е. Моя Необжитка, или Слово про интеллигенцию – Х.: Фолио, 2005. – С. 53-61, 62-64: строки об И. Мельницкой).
  9. Кутиков Е. Моя Необжитка, или Слово про интеллигенцию.– Х.: Фолио, 2005. – С. 94. – Эпиграф к стихотворению –строки из рассказа И. Мельницкой «Во дворе злая собака».
  10. Кутиков Е. Риторический вопрос, или Ещё одни верлибры // Кутиков Е. Моя Необжитка, или Слово про интеллигенцию. – Х.: Фолио, 2005. – С. 24-30.

Составитель Е. Довженко


* Запись сделана на русском языке в связи с отсутствием издания в библиотеках Харькова.

Хостинг надано компанією https://cityhost.ua
Хостинг надано компанією https://cityhost.ua